Reasons You Don't Want to Have Sex Anymore
더 이상 섹스를 원하지 않는 이유
By Aviva Patz
Updated August 12, 2020
Is your libido lagging?
Medications, health conditions, stress, depression, and more can be to blame.
성욕이 낮아졌나요?
약물, 건강 상태, 스트레스, 우울증 등이 원인일 수 있습니다.
낮은 성욕 Low libido
When you first met your partner, there was electricity, there was passion, and there was sex—lots of it.
파트너를 처음 만났을 때는, 전기도 튀었고 열정이 있었고 섹스가 많았습니다.
Now, it’s a challenge to remember the last time you were naked together.
이제 마지막 함께 벗었을 때를 기억하는 것은 어려운 일입니다.
“Virtually all relationships go through some sort of tapering-off period, typically after 6 months to a year,” San Francisco-based licensed marriage and family therapist Vanessa Marin tells Health.
샌프란시스코 결혼 및 가족 치료사 Vanessa Marin은 "거의 모든 성관계는 일반적으로 6개월에서 1년 후 일종의 점점 줄어드는 기간을 거치게 됩니다"라고 말합니다.
In a National Institutes of Health study that followed couples over 30 years, 75% reported a decline in bedroom activity over time.
30년 동안 커플을 추적한 국립보건원 연구에서 75%는 시간이 지남에 따라 침실 활동이 감소했다고 보고했습니다.
While there are dozens of reasons for lack of lust—from illness to stress to scheduling—the truth is that sex is healthy for body and mind and builds closeness, intimacy and a sense of partnership in your relationship.
질병, 스트레스, 일정 등 성욕이 부족한 데에는 수십 가지 이유가 있지만, 사실은 섹스는 몸과 마음에 건강하고, 관계에서 친밀감, 밀접감, 파트너십 감각을 구축한다는 것입니다.
One study in the journal Sex and Marital Therapy found that women who are sexually satisfied report higher levels of overall well-being than women who aren’t getting the same satisfaction.
Sex and Marital Therapy 저널 연구에 따르면 성적으로 만족하는 여성이 동일한 만족도를 얻지 못하는 여성보다 전반적 웰빙 수준이 더 높다고 보고했습니다.
We invite you to recognize the real-life obstacles to your healthiest, most fulfilling sex life, so you can find ways to overcome them.
가장 건강하고 가장 만족스러운 성생활에 대한 실제 장애물을 인식하여 극복할 방법을 찾을 수 있도록 여러분을 초대합니다.
당신은 항상 전화기와 같이 있습니다
You’re on your phone all the time
스마트폰은 우리가 함께 자고있는 한 사람을 제외한 모든 사람과 연결되어 있습니다.
Smartphones keep us connected to everyone except the one person we’re sleeping with.
IgniteYourPleasure.com 설립자 섹스 코치 Amy Levine은 이렇게 말합니다.
“우리는 함께 시간을 보낼 때, 잠자리 들기 전에, 우리가 깨어났을 때 가장 먼저해야 할 일이 전화와 컴퓨터 사용입니다."
“We’re on our phones and computers when we spend time together, before we go to sleep, and all too often first thing when we wake up,” Amy Levine, sex coach and founder of IgniteYourPleasure.com, tells Health.
약 150명의 기혼 여성을 대상으로 한 연구에서 70%는 기술이 성생활을 방해한다고 답했습니다.
In a study of nearly 150 married women, 70% said that technology interferes with their sex lives.
Sex Rx: 섹스전 전화기를 꺼놓으세요.
Turn off to get turned on.
파트너와의 QT 중에 조용한 알림에 동의할 수 있지만 그것이 비현실적이라면 섹스 시간을 정해보세요.
You could agree to quiet notifications during QT with your partner, but if that’s unrealistic, try putting sex on the schedule.
"자발성에 대한 아이디어는 흥미롭지만, 원하는데 일어나지 않는다면 계획을 세워야 합니다"라고 Levine은 말합니다.
“The idea of spontaneity is exciting, but if you want it and it's not happening, you have to plan for it,” Levine says.
당신이 계획하는 것은 행동이 어떻게 펼쳐질지가 아니라 시간 슬롯입니다.
All you're planning is the time slot—not how the deed will unfold.
강아지건강 전문
www.dopza.com
You’re busy with stuff
바빠요
When it comes to day-to-day priorities, sex often falls low on the totem pole.
일상적 우선 순위와 관련하여 섹스는 종종 업무에서 후순위입니다.
“We prioritize the things that stress us out the most, even if it’s emptying the dishwasher,” Anita Clayton, MD, University of Virginia psychiatry professor and author of Satisfaction: Women, Sex, and the Quest for Intimacy, tells Health.
"우리는 식기세척일지라도 가장 스트레스를 받는 것에 우선순위를 둡니다" 라고 버지니아대학교 정신과교수 Satisfaction: Women, Sex, Quest for Intimacy의 저자 Anita Clayton은 말합니다.
“When our partner approaches us, we think, ‘I have to get this done and you’re talking about that?’”
"파트너가 우리에게 다가가면 '내가 이 일을 해야 하는데 그 얘기를 하는 건가요?' 라고 생각합니다."
Sex Rx: Accept the fact that the dishes and laundry will still be there later, and a roll in the hay will likely not decimate your world order.
설거지와 세탁은 나중에 해도 된다는 사실을 인정하세요.
일꺼리가 당신의 세계 질서를 훼손하지 않을 것입니다.
Take 20 minutes out of the multitasking marathon of life for some private time with your partner, which is likely to be heaps more rewarding than an empty dishwasher or a neat pile of shirts.
파트너와 사적인 시간 동안 멀티 태스킹 인생 마라톤에서 20분을 가지시면, 이는 빈 식기 세척기나 깔끔한 셔츠 더미보다 더 많은 보람이 있을 것입니다.
스트레스를 이겨야 합니다
You’re letting stress win
Stress is par for the course, especially for women.
스트레스는 코스에 있어서 특히 여성에게 동등합니다.
The American Psychological Association’s Stress In America survey confirms that women report higher stress levels than men and are more likely to feel stressed in the first place.
American Psychological Association의 Stress In America 설문조사에 따르면 여성은 남성보다 스트레스 수준이 더 높으며 애초에 스트레스받을 가능성이 더 높습니다.
What's important is how we manage it.
중요한 것은 스트레스를 관리하는 방법입니다.
“Some people can handle pressure and crises in their life and stay calm and loving,” Stanley Ducharme, PhD, clinical psychologist and sex therapist at Boston Medical Center, tells Health.
Boston Medical Center 임상심리학자 성치료사 Stanley Ducharme 박사는 “어떤 사람들은 삶의 압력과 위기를 처리하고 침착하고 사랑을 유지할 수 있습니다" 라고 말합니다.
“Other people sort of fall apart—they get frustrated and upset and need to blame someone.”
"다른 사람들은 일종의 무너져요. 좌절하고 화를 내며 누군가를 비난해야 합니다."
Sex Rx: Find healthy outlets for stress, whether it’s yoga, running, a painting class or…sex!
요가, 달리기, 그림 수업, 섹스 등 스트레스에 대한 건강한 출구를 찾으세요!
Unless your partner is directly responsible for your stress (more on that later), connecting in a physical, soulful way will bring on the happy hormones and send stress packing.
파트너가 당신 스트레스에 직접적으로 책임이 있지 않는 한 (나중에 자세히 설명), 육체적이고 영혼적 방식으로 연결하면 행복한 호르몬을 가져오고 스트레스 포장을 보낼 것입니다.
몇 주 동안 운동하지 않았습니다.
You haven’t had a workout in weeks
Besides easing stress and boosting mood, exercise increases blood flow and stimulates feel-good hormones, allowing you to get turned on more quickly and easily and heightening sensation.
스트레스를 완화하고 기분을 좋게 하는 것 외에도 운동은 혈류를 증가시키고 기분이 좋은 호르몬을 자극하여 더 빠르고 쉽게 몸을 펴고 감각을 높일 수 있습니다.
In a study from the University of Texas at Austin, women who rode stationary bicycles for 20 minutes got more physically aroused by a racy film clip than women who had filled out paperwork beforehand.
텍사스대학교 연구에 따르면 고정식 자전거를 20분 동안 탔던 여성은 앞서 서류작업을 한 여성보다 선정적 영화 클립에 신체적으로 더 많이 흥분했습니다.
Other research suggests men benefit too, so if you’re not moving, you’re missing out on this biochemical foreplay.
다른 연구에 따르면 남성도 혜택을 볼 수 있으므로 움직이지 않으면 생화학적 전희를 놓치고 있습니다.
“The brain is very plastic, so the more you reinforce those circuits, the better they work,” Dr. Clayton says.
"뇌는 매우 가소성이므로 이러한 회로를 강화할수록 더 잘 작동합니다"라고 Clayton 박사는 말합니다.
“And if you don’t use it, there’s this atrophy.”
"그리고 그것을 사용하지 않으면 이러한 위축이 있습니다."
Sex Rx: Move your body for at least 30 minutes a day—bonus if it’s just before sex. And if you can work out together with your partner, even better!
하루에 최소 30분 동안 몸을 움직이면, 성관계 직전이라면 보너스가 제공됩니다.
그리고 파트너와 함께 운동하면 더 좋습니다!
몸무게에 집착
You’re obsessed with your weight
Worrying about perceived body flaws can leave you hiding under the covers.
인식된 신체결점을 걱정하면 이불 아래 숨어있을 수 있습니다.
"실현 여부에 관계없이 신체 이미지는 성적으로 느끼고 행동하는 방식에 큰 영향을 미칩니다"라고, 관계 전문가 Terri Orbuch, PhD, 결혼을 좋은 것에서 위대한 것으로 만드는 5가지 간단한 단계(5 Simple Steps to Take Your Marriage from Good to Great)의 저자는 말합니다.
“Whether you realize it or not, your body image has a huge effect on how you feel and act sexually,” relationship expert Terri Orbuch, PhD, author of 5 Simple Steps to Take Your Marriage from Good to Great, tells Health.
Your self-consciousness can lead to avoiding sex, but it can plant seeds of doubt in your partner’s mind. He (or she) might think: Does she not love me? Is there someone else? Am I doing something wrong?
당신의 자의식은 성관계를 피할 수 있지만 파트너의 마음에 의심의 씨앗을 심을 수 있습니다.
그 (또는 그녀)는 다음과 같이 생각할 수 있습니다:
나를 사랑하지 않나요?
다른 사람이 있습니까?
내가 뭘 잘못하고 있나요?
Sex Rx: Stay present during sex.
#성관계 하는 동안 자리를 유지하십시오.
“So often we’re not in the moment—we’re above it or outside of it looking in and thinking, Oh God, I look so unattractive,” Dr. Clayton says.
"우리는 너무나 자주 순간에 있지 않습니다 ㅡ 우리는 그 위에 있거나 밖에서 안을 들여다보고 생각합니다, 맙소사, 너무 매력적이지 않은 것 같습니다"라고 Clayton 박사는 말합니다.
“It changes that emotional intimacy that’s part of experiencing pleasure with a partner.”
"이는 파트너와의 즐거움을 경험하는 것의 일부인 감정적 친밀감을 변화시킵니다."
To help yourself stay in the moment, try replacing doubting thoughts with a narration of the action: My partner is caressing me and it feels good.
그 순간에 집중할 수 있도록 의심스러운 생각을 행동에 대한 설명으로 바꿔보세요: 파트너가 나를 #애무 하고 있고 기분이 좋습니다.
영화에서 배운 섹스에 대해 아는 모든 것
Everything you know about sex you learned from Hollywood
First they kiss;
then their hands wander;
soon they’re intertwined, feverishly thrusting until the man orgasms.
먼저 그들은 키스합니다;
그러면 그들의 손이 방황합니다;
곧 그들은 남자가 오르가즘을 느낄 때까지 얽히게 됩니다.
That may work for the big screen, but it may not work for you.
큰 화면에서는 작동할 수 있지만 작동하지 않을 수 있습니다.
성관계가 정해진 방식으로만 발생한다고 믿는 것은 위협적이고 시도하려는 충동을 약화시킬 수 있습니다.
Believing that sex happens only in a set way can be intimidating and dampen the impulse to try.
“Instead of being goal-oriented, women tend to be more pleasure-oriented, like a circle, with each sensation on the perimeter of the circle and an end unto itself, not necessarily culminating in a climax,”
"목표지향적인 것이 아니라 여성은 원의 둘레에 각 감각이 있고 그 자체로 끝이 있는 원처럼 더 쾌락 지향적 경향이 있습니다. 반드시 절정에 달하는 것은 아닙니다."
Rutgers University 섹스 연구원 Beverly Whipple은 "여성은 자신에게 즐거움을 주는 것이 무엇이든 좋은 느낌을 받을 수 있습니다. 틀에 맞지 않아도 됩니다" 라고 알려줍니다.
Rutgers University sex researcher Beverly Whipple, PhD, tells Health. “Women can feel good about whatever brings them pleasure—they don’t have to fit into a mold.”
Whipple’s study in the Journal of Sex Research confirms that women’s sexual responses don’t fall neatly into one pattern, but come from a variety of stimuli and can light up the same parts of the brain as men’s do when they reach orgasm.
Journal of Sex Research 게재 Whipple 연구에 따르면 여성의 성적 반응은 한 패턴으로 깔끔하게 떨어지지 않고 다양한 자극에서 비롯되며 남성이 #오르가즘 에 도달했을 때와 동일한 뇌 부분을 밝힐 수 있습니다.
Sex Rx: Give yourself permission to feel sensual and sexual pleasure in non-textbook ways. Pursue what truly feels good without pressure to perform.
교과서가 아닌 방식으로 관능적이고 성적 쾌감을 느낄 수 있는 권한을 부여하십시오.
수행에 대한 부담없이 진정으로 기분좋은 것을 추구하십시오.
섹스를 Hulu의 재방송처럼
The sex plays out like reruns on Hulu
The same-old, same-old can leave you tired and uninspired.
같은 사람과의 섹스는 당신을 피곤하고 영감을 받지 못하게 만들 수 있습니다.
“Couples tend to fall into what's quick and easy rather than what's fulfilling and adventurous,” Levine says.
"커플은 만족스럽고 모험적인 것보다 빠르고 쉬운 것에 빠지는 경향이 있습니다"라고 Levine은 말합니다.
“On one hand, it’s nice to feel known and understood by your partner sexually, but on the other hand, familiar routines easily get stale.”
"한편, 파트너가 성적으로 알려지고 이해한다고 느끼는 것이 좋지만 다른 한편으로는 익숙한 일상은 쉽게 낡아집니다."
Sex Rx: One study shows that if you’re motivated to satisfy your partner’s sexual needs (within reason), your partner will detect this responsiveness and in turn feel more satisfied and committed to the relationship.
연구에 따르면 파트너의 #성적욕구 를 충족시키려는 동기가 있는 경우 (이유 범위 내에서) 파트너가 이러한 반응을 감지하고 관계에 더 만족하고 헌신적으로 느끼는 것으로 나타났습니다.
To show your can-do spirit, Levine recommends that you and your partner list 20 new sexual experiences to do or try—think scented candles, a sexy playlist, dirty talk, or trying out toys.
당신의 할 수 있는 정신을 보여주기 위해, Levine은 당신과 파트너가 할 수 있는 새로운 #성적경험 20가지를 나열할 것을 권장합니다 - 향기로운 양초, 섹시한 재생 목록, 더러운 이야기, 장난감 시도 등을 생각해보세요.
Rate the ideas on a scale of 1 to 5, with 1 being “don't like and don't want to try” and 5 being “love and/or want to try,” and plan a time to give your top picks a whirl.
아이디어를 1 ~ 5점으로 평가하여 1점은 "좋아하지 않고 시도하고 싶지 않음", 5 점은 "사랑 및/또는 시도하고 싶다"로 평가하고, 최고의 선택을 할 시간을 계획하십시오.
You’re too comfortable
당신은 너무 편안해
보안, 예측가능성, 안정성은 결혼 또는 장기적 관계의 아름다움의 일부입니다 - 안녕하세요, 스웨트팬츠, 넷플릭스!
Security, predictability, and stability are part of the beauty of marriage or a long-term relationship—hello, sweatpants and Netflix!
그러나 그들은 또한 침실에서 그것을 취소할 수 있습니다.
But they can also be its undoing in the bedroom.
That’s because we also crave novelty, adventure, and discovery.
우리는 또한 참신함, 모험, 발견을 갈망하기 때문입니다.
그리고 우리는 역설적이게도 같은 사람이 이 2가지 욕구를 모두 충족시켜야 하는 입장에 있습니다.
And we’re in a position, paradoxically, to have to get both of these needs met by the same person.
Sex Rx: Mating in Captivity의 저자 커플 치료사 Esther Perel에 따르면 욕망의 열쇠는 원하지 않는 것입니다.
The key to desire is wanting, not having, according to couples therapist Esther Perel, author of Mating in Captivity.
서로를 원한다는 것은 당신을 처음 하나로 모은 전류이며, #성생활 을 촉발시키기 위해 되찾고 싶은 것입니다.
Wanting each other is the electric current that first brought you together, and the thing you want to recapture to spark up your sex life.
큰 애타게 하기:
Go for the big tease:
감질나게 하는 텍스트 또는 외설적 셀카를 보내십시오;
send a tantalizing text or suggestive selfie;
create a calendar invite for a VIP meeting under the sheets; or
시트 아래에 VIP 회의를 위한 캘린더 초대장을 만듭니다; 또는
파티나 레스토랑에 있는 동안 그에게 레이스 속옷을 살짝 엿볼 수 있습니다 (또는 속옷을 전혀 입지 않았다고 속삭임).
give him a sneak peek of lace underthings while you're at a party or restaurant (or whisper that you're wearing no underthings at all).
이들 대담한 동작은 그 자체로 일종의 전희입니다 - 둘 다 마음에 한 가지만 생각하고 집으로 돌아올 것입니다.
These bold moves are themselves a kind of foreplay—you’ll both come home with only one thing on your mind.
강아지건강 전문
www.dopza.com
댓글