본문 바로가기
건강상식

모든 여성이 알아야 할 예기치 않은 암 증상

by 노화방지 Anti-aging Hairstyle 2021. 1. 6.
반응형

Unexpected Cancer Symptoms Every Woman Should Know

By Karen Pallarito

July 06, 2018

Don't panic when your body behaves in weird ways, but pay attention and get checked out.

몸이 이상하게 행동할 때 당황하지 말고 주의를 기울이고 점검을 받으십시오.

Surprising signs of cancer 암의 놀라운 징후

가슴에 덩어리가 있다면 보셨을 것인데, 그렇지 않나요?

If you were to find a lump in your breast, you’d have it looked at, wouldn’t you?

목의 부기, 치유되지 않는 피부 궤양 또는 끊임없는 통증과 같은 이상하거나 익숙하지 않은 증상은 동일한 종류의 경계를 가져야 합니다.

Well, odd or unfamiliar symptoms like swelling in your neck, skin sores that won’t heal, or unrelenting pain deserve the same sort of vigilance.

There’s no need to leap to hair-raising conclusions—What if it’s cancer?—when it could easily be something else.

암이라면 어떨까요?-쉽게 다른 것이 될 수 있다는 결론을 내릴 필요가 없습니다.

But the sooner you get diagnosed, the quicker you and your doctor can take appropriate action.

그러나 진단을 빨리 받을수록 귀하와 담당 의사는 더 빨리 적절한 조치를 취할 수 있습니다.

"모든 암에 대해 조기 진단이 중요합니다. 그러므로 여성은 의사에게 이러한 사항을 확인하는 것이 좋습니다"라고 Philadelphia Fox Chase Cancer Center의 부인과 종양학 부서장 Stephen Rubin, MD는 설명합니다.

“With all cancers, early diagnosis is key,” explains Stephen Rubin, MD, chief of the division of gynecologic oncology at Fox Chase Cancer Center in Philadelphia, “so women ought to feel free to see their physician to have these things checked out.”

증상, 병력, 신체검사 결과에 따라 의사는 특정 진단 검사 또는 절차를 지시하여 암을 찾고 암이 퍼졌는지 여부와 그 정도를 결정할 수 있습니다.

Depending on your symptoms, medical history, and physical exam results, your doctor may order specific diagnostic tests or procedures to look for cancer and determine if and how far it has spread.

We asked physicians specializing in head-and-neck, gynecologic, breast, blood, lung, skin, and other malignancies to describe little-known cancer symptoms women ought to know about.

머리와 목, 부인과, 유방, 혈액, 폐, 피부, 기타 악성 종양을 전문으로 하는 의사들에게 여성이 알아야 할 잘 알려지지 않은 암 증상을 설명하도록 요청했습니다.

이러한 지표 중 일부는 놀랍고 다른 지표는 더 직관적이지만 무시해서는 안됩니다.

Some of these indicators are surprising and others are more intuitive, but none of them should ever be ignored.

A pearly pimple 진주 여드름

조심하세요, 태너.

Heads up, tanners.

미국에서 가장 흔히 진단되는 암은 실제로 피부암, 특히 자외선 노출과 관련된 기저 세포 암종이라는 유형입니다.

The most commonly diagnosed cancer in the U.S. is actually skin cancer, specifically a type called basal cell carcinoma, which is linked to ultraviolet light exposure.

Marc Glashofer, MD, a board-certified, private-practice dermatologist specializing in skin cancer in Northern New Jersey, says basal cell carcinomas sometimes have a pearly translucent or waxy appearance.

북부 뉴저지의 피부암 전문 위원회 인증 개인 진료 피부과 전문의 Marc Glashofer 박사는 기저 세포 암종이 때때로 진주처럼 반투명하거나 밀랍처럼 보이는 경우가 있다고 말합니다.

다른 경우에는 이러한 암이 궤양, 비늘 모양의 반점 또는 낭종과 같은 융기처럼 보입니다.

Other times these cancers look like sores, scaly patches, or cyst-like bumps.

“A lot of times people come in and say, ‘Hey, I’ve got this pimple on my cheek or my nose; it’s not going away.’”

“많은 사람들이 들어 와서 '이봐, 내 뺨이나 코에이 여드름이 있어요. 사라지지 않습니다.””라고 말합니다.

일반적으로 이러한 암은 느리게 성장하고 치료가 용이하다고, Glashofer 박사는 말하는데, 6 ~ 8주 동안 지속되는 모든 충돌을 확인해야 한다고 덧붙였습니다.

Usually these cancers are slow growing and highly treatable, Dr. Glashofer says, adding that any bump persisting for six to eight weeks ought to be checked out.

건강 전문 mall

www.cantox.kr

Heath Mall

CBD 리포솜 글루타티온 전문

www.cantox.kr

Foreign body sensation 이물감

성가신 인후통 느낌은 종종 위산 역류와 함께 발생합니다.

An annoying lump-in-the-throat feeling often goes hand-in-hand with acid reflux.

But sometimes that awkward sensation is telling you a tumor is present.

그러나 때로는 그 어색한 감각이 종양이 있음을 알리는 것입니다.

“거의 좋아요, 제가 닭뼈를 삼켰나요? 뒤에 머리카락이 있나요?” 라고, 워싱턴 DC 조지타운대학 의료센터의 이비인후과 브루스 데이비슨, MD, 교수는 말합니다.

“It’s almost like, OK, did I swallow a chicken bone? Is there a hair back there?” says Bruce Davidson, MD, professor and chairman of otolaryngology-head and neck surgery at Georgetown University Medical Center in Washington, D.C.

이 증상으로 괴로워하는 한 환자는 범위 지정 절차를 사용하여 작은 혀 뒤 암을 발견한 데이비슨 박사를 보기 전에 5 년 동안 여러 의사를 만났습니다.

One patient bothered by this symptom saw multiple doctors over five years before seeing Dr. Davidson, who found a tiny back-of-the-tongue cancer using a scoping procedure.

Dr. Davidson says base-of-tongue and tonsil tumors are on the rise due to human papillomavirus infections, which are often acquired through oral sex.

데이비슨 박사는 종종 구강 성교를 통해 획득되는 인간 유두종 바이러스 감염으로 인해 혀 기저와 편도선 종양이 증가하고 있다고 말합니다.

HPV는 증상을 일으키기 전에 수년간 몸에 잠복 해있을 수 있기 때문에 사람들은 구강 두경부 암의 위험이 있다는 사실조차 모를 수 있습니다.

HPV can lay dormant in the body for years before producing symptoms, he adds, so people may not know they’re even at risk of oral head-and-neck cancer.

Prolonged itching 장기간 가려움증

As strange as it sounds, unexplained itching can be a sign of lymphoma, according to Craig Moskowitz, MD, physician-in-chief for oncology at the University of Miami Health System’s Sylvester Comprehensive Cancer Center.

이상하게 들리겠지만 설명할 수 없는 가려움증은 림프종의 징후일 수 있다고 마이애미 보건 시스템대학 실베스터 종합 암센터의 종양학 의사 Craig Moskowitz 박사는 말합니다.

가려움증은 특이한 증상이 아니며, 사람들은 종종 내과의사에서 피부과 전문의로 이동하여 문제를 해결합니다.

Itch is such a non-specific symptom, people often go from internist to dermatologist seeking relief, he says.

If you’ve seen the dermatologist or sought a second opinion and “nobody can really figure out why you’re having generalized itching, you really need to pursue a possible diagnosis of an underlying malignancy,” he says.

피부과 전문의를 보거나 2차 소견을 구하고 "누구도 당신이 왜 가려움증을 일반화했는지 알아낼 수 없다면, 근본적 악성 종양의 가능한 진단을 추구해야합니다"라고 그는 말합니다.

귀 통증 Ear pain

한쪽 귀가 계속 아파도 감염 징후가 없다는 것은 무엇을 의미합니까?

그것은 전혀 귀 문제가 아닐 수 있습니다.

What does it mean when one ear constantly aches, but there’s no sign of infection?

It may not be an ear problem at all.

이것은 머리나 목의 신경에서 귀로 전달되는 통증을 의미하는 "통증이라고 불리는 이통"일 수 있습니다.

It might be “referred otalgia,” meaning pain that travels to the ear from nerves in the head or neck.

Lots of conditions can trigger this sort of ear discomfort. One of them is oral cancer.

많은 조건이 이러한 종류의 귀 불편함을 유발할 수 있습니다.

그중 하나는 구강암입니다.

데이비슨 박사는 “혀나 편도 뒤쪽의 초기 암은 매우 미묘한 증상을 보일 수 있습니다.

“An early cancer on the back of the tongue or tonsil might have pretty subtle symptoms,” explains Dr. Davidson.

Someone can have ear pain without other symptoms for weeks or months before the oral cancer is uncovered, he says.

구강암이 발견되기 전 몇 주 또는 몇 달 동안 다른 증상없이 귀 통증이 있을 수 있다고 그는 말합니다.

이것은 또한 “아래로 파고 들어 그 신경을 방해하기 시작하는” 후기 구강암의 징후일 수도 있습니다.

It could also be a sign of a later-stage mouth cancer that’s “burrowing down and starting to interfere with those nerves,” he explains.

Vaginal bleeding 질 출혈

Spotting or irregular periods may be due to a hormonal imbalance.

반점 또는 불규칙한 기간은 호르몬 불균형 때문일 수 있습니다.

또한 자궁 근종 또는 폴립의 존재를 알릴 수도 있습니다.

It can also signal the presence of uterine fibroids or polyps.

하지만 때때로 비정상적 출혈은 자궁내막암 (자궁암이라고도 함)의 징후입니다.

Sometimes, though, unusual bleeding is a sign of endometrial cancer (also known as uterine cancer).

Dr. Rubin says any abnormal bleeding ought to be promptly evaluated, especially after menopause (because bleeding in older women isn’t normal) or before menopause in women with risk factors for endometrial cancer, such as obesity.

Rubin 박사는 특히 폐경 후 (노년 여성의 출혈이 정상이 아니기 때문에) 또는 비만과 같은 자궁내막암의 위험요인이 있는 여성의 폐경 전에 비정상 출혈을 즉시 평가해야 한다고 말합니다.

Most endometrial cancers are diagnosed at stage 1, when they’re “highly curable,” he says.

대부분의 자궁내막암은 1단계에서 진단되며 "치료 가능성이 높다"고 그는 말합니다.

처진 눈꺼풀 droopy eyelid

처진 눈꺼풀은 노화, 부상 또는 질병 (예, 뇌졸중)의 징후일 수 있습니다.

A droopy upper eyelid can be a sign of aging, injury, or disease (like stroke).

또한 의사에게 폐의 맨 위에 이른바 Pancoast 종양이 있음을 알릴 수 있습니다.

It can also alert doctors to the presence of a so-called Pancoast tumor at the very top of your lung.

Smokers and people exposed to secondhand smoke or asbestos are at higher risk of developing this type of lung cancer, typically a non-small cell carcinoma.

흡연자와 간접 흡연 또는 석면에 노출된 사람들은 일반적으로 비소세포 암종인 이러한 유형의 폐암에 걸릴 위험이 더 높습니다.

기침은 초기 증상이 아닙니다.

Cough is not an early symptom.

One of the first signs can be severe shoulder pain.

첫 번째 징후 중 하나는 심각한 어깨 통증일 수 있습니다.

어떤 사람들은 눈꺼풀 처짐, 동공 수축, 얼굴의 같은 쪽 땀 손실을 포함한 3가지 증상인 호너 증후군이 발생합니다.

Some people develop Horner’s syndrome, a triad of symptoms including a droopy eyelid, constricted pupil, and loss of sweating on the same side of the face.

Pancoast 종양은 폐의 끝 또는 정점에 위치하기 때문에 눈과 얼굴의 신경근을 자극할 수 있다고, 시라큐스 뉴욕 주립대 업스테이트 메디컬의 의학 종양학자이자 조교수 Abirami Sivapiragasam, MD는 설명합니다.

Because of its location in the tip, or apex, of the lung, a Pancoast tumor can irritate the nerve root to the eye and the face, explains Abirami Sivapiragasam, MD, a medical oncologist and assistant professor at State University of New York Upstate Medical University in Syracuse.

Scaly patches or warty lumps

비늘 반점 또는 사마귀 덩어리

붉고 비늘 모양의 피부 패치는 무엇인가요?

What is that red, scaly patch of skin?

햇볕에 노출된 신체 부위에 있고 8주 후에도 여전히 남아 있다면 습진이라고 가정하지 말라고고 Glashofer 박사는 경고합니다.

If it’s on a sun-exposed area of your body and it’s still there eight weeks later, don’t assume it’s eczema, Dr. Glashofer cautions.

It could be a sign of squamous cell carcinoma.

편평 세포 암종의 징후일 수 있습니다.

이러한 유형의 피부암은 때때로 "사마귀처럼 보이는" 또는 "돔 모양" 외양을 가지고 있다고 그는 말합니다.

This type of skin cancer sometimes has a “warty-looking” or “dome-shaped” appearance, he says.

It commonly shows up on the head, neck, and back of the hands.

일반적으로 머리, 목 및 손등에 나타납니다.

여성은 수년 및 수년간의 태양 노출로 인해 다리 앞부분에서 발견되는 경향이 있다고 그는 말합니다.

Women tend to find it on the front of their legs from years and years of sun exposure, he says.

피부암 재단은 편평 세포 암종은 일찍 발견되면 거의 항상 치료할 수 있다고 말합니다.

The Skin Cancer Foundation says squamous cell carcinoma is almost always curable when caught early.

Anemia 빈혈증

대변의 혈액 (치질로 인한 것이 아닌 경우)은 미국에서 3번째로 가장 흔하게 진단되는 대장암의 전형적 징후입니다.

Blood in your stool (if it’s not caused by a hemorrhoid) is a classic sign of colorectal cancer, the third most commonly diagnosed cancer in the U.S.

하지만, 미국암협회 (ACS)에 따르면 빈혈은 피로감을 유발할 수 있는데, 빈혈은 어지러움과 어지러움이 때때로 이 암의 첫 징후가 될 수 있습니다.

But according to the American Cancer Society (ACS), anemia, which can make you feel tired, lightheaded, and dizzy, can sometimes be the first sign of this cancer.

이유? The reason?

대장암은 소화관으로 출혈할 수 있다고 ACS는 말합니다.

Colorectal cancers can bleed into the digestive tract, the ACS says.

직장 출혈을 항상 감지하는 것은 아니지만 "현미한 출혈 경향이 있습니다"라고 Moskowitz 박사는 설명합니다.

While you may not always detect rectal bleeding–“It tends to be microscopic bleeding,” Dr.

시간이 지남에 따라 출혈은 적혈구 수가 낮아질 수 있습니다.

Moskowitz explains–blood loss over time can lead to low red blood cell counts.

A hoarse voice 쉰 목소리

어떤 사람들은 심한 감기에 걸리면 일시적으로 목소리를 잃습니다.

Some people temporarily lose their voice when they catch a bad cold.

Hoarseness that persists is a different matter and should be evaluated promptly.

지속되는 쉰 목소리는 다른 문제이므로 즉시 평가해야 합니다.

후두암은 성대가 있는 목 부분 조직을 공격합니다.

Laryngeal cancer attacks tissues in the part of the throat that houses your vocal cords.

This type of cancer might also cause throat pain, ear pain, or a lump in the neck or throat.

이 유형의 암은 또한 인후통, 귀 통증 또는 목에 덩어리를 유발할 수 있습니다.

국립암연구소 (NCI)에 따르면 후두암은 갑상선, 기관 (관) 또는 식도로 퍼질 수도 있습니다.

According to the National Cancer Institute (NCI), cancer of the larynx can also spread to the thyroid, trachea (wind pipe), or esophagus.

ACS는 흡연자가 적기 때문에 새로운 후두암 발병률이 감소하고 있다고 말했습니다.

The ACS says rates of new cases of laryngeal cancer are declining, likely because fewer people are smoking.

Belly bloat 배가 부풀다

간헐적 복통이나 팽만감은 암에만 국한되지 않는 일반적 불만입니다.

Occasional abdominal pain or bloating is a common complaint not specific to cancer.

You might have a GI problem, like irritable bowel syndrome.

과민성 대장 증후군과 같은 위장관 문제가 있을 수 있습니다.

하지만 드물지만 팽만감과 골반 불편함이 난소암의 징후입니다.

In rare cases, though, bloating and pelvic discomfort are signs of ovarian cancer.

Only 1.3% of women in the U.S. will be diagnosed with ovarian cancer during their lifetime, according to the NCI.

NCI에 따르면 미국 여성의 1.3%만이 평생 동안 난소암 진단을 받게 됩니다.

그러나 ACS는 난소암이 여성 암 사망의 다섯 번째 주요 원인이라고 말합니다 (비 흑색종 피부암 제외).

However, the ACS says ovarian cancer is the fifth-leading cause of cancer deaths in women (not counting non-melanoma skin cancers).

Nipple crusting or discharge

젖꼭지 딱지 또는 분비물

Don’t confuse skin changes affecting your nipple and areola with eczema or dermatitis.

유두와 유륜에 영향을 미치는 피부 변화를 습진이나 피부염과 혼동하지 마십시오.

가려움증, 따끔거림, 벗겨짐, 딱딱함, 피 묻은 또는 황색 분비물은 같은 유방의 기저 종양과 자주 연관되는 희귀 암인 파제트 병의 징후일 수 있습니다.

Itching, tingling, flaking, crusting, or bloody or yellowish discharge may be signs of Paget disease, a rare cancer that’s often associated with an underlying tumor in the same breast.

According to the NCI, up to 4% of breast cancers involve Paget disease.

NCI에 따르면 유방암의 최대 4%는 파제트병과 관련이 있습니다.

진단의 평균 연령은 57세이지 만 청소년부터 8월까지 모든 사람에게 영향을 미칠 수 있습니다.

The average age of diagnosis is 57, but it can affect anyone—from adolescents to octogenarians.

“Eventually, if you don’t address it, it can progress,” Dr. Sivapiragasam says.

"결국 이 문제를 해결하지 않으면 진행될 수 있습니다"라고 Sivapiragasam 박사는 말합니다.

음주 후 통증

Pain after drinking alcohol

너무 많이 마시면 ​​사악한 숙취가 생길 수 있습니다.

You can get a wicked hangover from imbibing too much.

그러나 드물게, 알코올 섭취후 설명할 수 없는 통증이 호지킨 림프종 진단을 시사합니다.

But, in rare cases, unexplained pain after consuming alcohol suggests a diagnosis of Hodgkin lymphoma.

발표된 사례 연구에 따르면, 술을 2-3잔 마신 후 심한 고통을 겪은 31세 남성이 있습니다.

A published case study describes a 31-year-old man who experienced severe pain moments after taking just two to three sips of alcohol.

그는 3개월 동안 같은 반응을 보였고, 다른 액체나 음식을 삼킨 후에는 통증이 없었습니다.

He’d had the same reaction for three months, with no pain after swallowing other liquids or food.

A biopsy of a lymph node confirmed his diagnosis.

림프절 생검으로 그의 진단이 확인되었습니다.

"보통 이 환자들은 목이나 가슴에 림프절이 부어오를 수 있습니다"라고 Moskowitz 박사는 말합니다.

“Usually these patients can have some swollen lymph nodes in the neck or the chest,” Dr. Moskowitz says.

Alcohol consumption seems to induce pain in these lumps.

알코올 섭취는 이러한 덩어리에 통증을 유발하는 것으로 보입니다.

ACS에 따르면 림프구라는 이 백혈구 유형의 암은 성인 초기와 55 세 이후에 가장 흔합니다.

This cancer of a type of white blood cells called lymphocytes is most common in early adulthood and after age 55, according to the ACS.

반응형

댓글